study life
关于“学习生活”的英文翻译,综合多个来源的信息整理如下:
-
基本翻译
- Study life 是最常见的翻译,表示“学习生活”这一短语,中间用连字符连接,符合英语表达习惯。
-
常见误区
- Study life (中间无空格)是错误表达,英语中名词“life”前通常需要用限定词(如this、that)或形容词(如daily)修饰,且“study”作为动词时需用现在分词“studying”构成动名词短语。
-
扩展表达
-
若需强调“在学业中的生活”,可用 in the study of life ;
-
若指特定阶段(如中学),可用 high school life 。
-
-
例句参考
-
正确:My study life at university was both challenging and rewarding.
-
错误:My study-life at university was both challenging and rewarding. [错误原因:study-life 应为 study life]
-
建议优先采用 study life 作为标准翻译,既符合英语表达习惯,又能准确传达原意。