《花木兰》电影中的英文台词主要分为以下四类,涵盖不同场景与角色:
-
训练与使命场景
-
"You will stay and train the new recruits."(你留下来训练新兵)
-
"This is an enormous responsibility, General."(校尉?将军?这责任太重大了)
-
-
战斗与危机应对
-
"Guard: Were under attack! Light the signal!"(警报!我们被攻击了!)
-
"Shan-Yu: Perfect. General Li: Your Majesty, the Huns have crossed our Northern border."(善玉:完美!李将军:陛下,匈奴已突破北境。)
-
-
角色成长与内心独白
-
"There have been many tales of the great warrior, Mulan. But, ancestors, this one is mine."(关于木兰的传说流传甚广,但祖先们,这是属于我的版本。)
-
"No.1 The flower that blossoms in adversity is the most rare and beautiful of all."(逆境中绽放的花朵,才是最珍贵、最美丽的。)
-
-
荣誉与家国情怀
-
"It is an honor to protect my country and my family."(保家卫国是我的荣耀。)
-
"Now all of China knows you're here."(全国皆知你已抵达。)
-
以上台词均来自电影不同版本,包含中英对照版本及纯英文片段,可满足不同场景的参考需求。