entrust谐音记忆

根据权威词典及发音信息,"entrust"的谐音记忆方法如下:

  1. 拆分谐音

    • "entrust"可拆分为"en"(恩)+ "trust"(信任/托付)。发音时,"en"读作[ɪn],与"恩"相近;"trust"读作[trʌst],与"托付"谐音。
  2. 联想记忆

    • 结合词义"委托、信任",可通过场景联想记忆:

      • "en"联想到"恩赐","trust"联想到"托付责任",整体形成"把恩赐托付出去"的意象。
  3. 例句辅助

    • 通过实际例句加深理解,例如:"I entrusted the child to your care."(我把孩子托付给你照顾。)通过重复听写例句,强化发音与词义关联。

总结 :谐音记忆需结合拆分发音与场景联想,"en"→"恩","trust"→"托付",再通过例句巩固记忆。

本文《entrust谐音记忆》系辅导客考试网原创,未经许可,禁止转载!合作方转载必需注明出处:https://www.fudaoke.com/exam/2898369.html

相关推荐

enhance谐音记忆

增强记忆力的谐音记忆法是一种通过利用谐音来帮助记忆复杂信息的方法 。这种方法不仅能提高记忆效率,还能让学习过程更加有趣。以下是谐音记忆法的几个1. 增强记忆的趣味性 ,2. 提高信息关联性 ,3. 简化复杂信息 ,4. 适合多种学习场景 。 谐音记忆法通过将枯燥的信息转化为有趣的谐音,增加了记忆的趣味性。例如,在学习英语单词时,单词“ambulance”(救护车)可以谐音为“俺不能死”

2025-05-10 人工智能

elegant谐音记忆

‌"elegant"的谐音记忆法可以联想为"爱乐哥特"——爱音乐(e-le)的哥特(gant)风格,既优雅又独特。 ‌ 这个谐音巧妙融合了单词发音与意象,帮助快速记忆"优雅的"这一核心含义。以下是具体解析: ‌拆分发音 ‌ "e-le"对应中文"爱乐",暗示优雅常与音乐、艺术相关;"gant"谐音"哥特",让人联想到哥特式建筑的高雅美感,强化视觉记忆。 ‌场景联想 ‌

2025-05-10 人工智能

excellent的谐音记忆

excellent的谐音记忆方法可以帮助我们轻松记住这个单词。以下是一些具体的记忆技巧: 1. 拆分单词 将excellent拆分为三个部分:ex(前任)、cell(细胞)、ent(外星人)。想象一个有趣的场景:你的前任用优秀的细胞制造了一个外星人,真是太优秀了! 2. 谐音联想 利用谐音记忆法,将excellent与“优秀的”联系起来。例如,excellent可以联想到“优秀的”

2025-05-10 人工智能

duty today是什么意思

​​“duty today”通常指“今日职责”或“今日值班”,强调当天需要完成的任务或轮值安排​ ​,常见于工作、学习或团队协作场景,如值日、报告提交或轮岗分工。 ​​核心含义​ ​:结合“duty”(责任/任务)和“today”(今日),短语突出时间限定下的具体职责。例如,“Who’s on duty today?”(今天谁值班?)或“My duty today is to submit

2025-05-10 人工智能

gradually谐音记忆

“gradually”这个单词的谐音记忆法可以巧妙地将其发音与中文词语联系起来,从而更容易记住。以下是关于“gradually”的谐音记忆法介绍: 谐音记忆法 英音 :[ˈɡrædʒuəli] 美音 :[ˈɡrædʒʊəli] 谐音联想 :“grad-”可以联想到“级别、等级”,“ually”可以联想到“逐渐地”。“gradually”可以谐音为“级别逐渐高”或者“等级逐渐提升”

2025-05-10 人工智能

duty正确发音

/ˈdʊti/ duty 的正确发音及要点如下: 一、发音要点 重音位置 重音位于第二音节("ty"),需通过加强该部分的发音来突出。 元音发音 英式口音中,"A"音(如"father")发/ɑː/,而"duty"中的"u"发音为长元音/ʊ/,接近"oo"但更短促。 美式英语中通常发/ʊ/,与"book"中的发音一致。 辅音发音 "d"发音为/dʒ/(如"jam")

2025-05-10 人工智能

dumpling的中文谐音

​​“Dumpling”的中文谐音是“当朴零”或“当铺灵”,其发音贴近英文原词且充满趣味性,适合作为记忆单词的联想锚点。​ ​ 这种谐音不仅帮助英语学习者快速掌握发音,还能通过场景联想(如“当铺里灵验的饺子”)强化记忆效果,是语言学习中的实用技巧。 谐音记忆法的核心在于将陌生词汇与熟悉的中文发音关联。例如,“当朴零”可拆解为“当铺”+“零”,想象当铺老板用饺子(零钱)结账的画面

2025-05-10 人工智能

during用谐音怎么记忆

“during”这个词可以通过谐音记忆法来辅助记忆。以下是一些建议和方法: 谐音记忆法 音译联想 :“during”可以拆分为“dur-ing”,其中“dur”可以联想到“持久”,“ing”表示状态。可以联想到“持久的状态”或者“在某个时间段内”。 具体联想 :可以将“during”与一些生动的场景联系起来,比如“在榴莲期间”,因为“durian”是一种热带水果

2025-05-10 人工智能

ddu-duddu-du谐音歌词

关于《DDU-DU DDU-DU》的谐音歌词整理如下: 一、中文谐音版(基于高权威性来源) Jennie部分 "ei,恰卡no古累古咯叽木他得豆" → "哎哟,卡诺古累咯叽木他得豆" "狗其木西几亲故几包几那几能叽" → "狗气木西几亲故几包几那几能叽" "a几更 加木了 给几,更救万" → "哎几更 加木了 给几,更救万" Lisa部分 "忘拿的 dei奴古 败几,no某嘿都 卡聊 木

2025-05-10 人工智能

dududu中文谐音唱法

​​dududu中文谐音唱法是一种通过音译模仿原曲发音的趣味演唱方式,尤其适合快速学习外语歌曲。​ ​ 其核心亮点在于​​零语言门槛​ ​、​​节奏感强​ ​,且能​​快速引发共鸣​ ​,成为短视频平台的热门互动形式。以下是具体解析: ​​谐音唱法的原理与优势​ ​ 通过中文发音直接对应外语歌词(如韩语“ddu du ddu du”译为“嘟嘟嘟嘟嘟”),降低学习难度

2025-05-10 人工智能

energy谐音记忆

关于"energy"的谐音记忆方法,综合权威信息整理如下: 一、谐音助记法 中文谐音 "俺能挤" :将单词拆分为"en-er-gy",谐音联想为"俺能挤",便于快速记忆。 "能无尽" :取"energy"的中文释义"能量、精力",结合"无尽"的谐音,形成"能无尽"的联想。 拆分联想 "en-er-gy"拆分 :将单词拆分为"en"(恩)、"er"(儿)、"gy"(吉),通过发音联想记忆。

2025-05-10 人工智能

enrollment翻译成中文

​​enrollment翻译成中文通常指“登记、注册、入会”等含义,具体语境下可延伸为“招生、入学、入伍”等场景化表达。​ ​ 其核心是记录或纳入特定系统的行为,常见于教育、军事、会员制等领域,例如学校注册学生人数(student enrollment)、军队征兵(military enrollment)或平台用户注册(user enrollment)。 在中文使用中需注意以下要点:

2025-05-10 人工智能

lenmon tree歌词中文

Lenmon Tree的歌词主要讲述了一段关于成长、爱情和人生选择的故事。 1. 成长的苦涩与甜蜜 Lenmon Tree的歌词以一种诗意的方式描绘了成长过程中的复杂情感。它提到了“苦涩的果实”和“甜蜜的种子”,象征着成长过程中的困难与希望。这种对成长的描绘使得听众能够产生共鸣,无论是在个人生活中还是在更广泛的人生旅程中。 2. 爱情的追求与失落 爱情是Lenmon Tree歌词中的一个重要主题

2025-05-10 人工智能

energy 中文翻译

“Energy”在中文中最常见的翻译是“能量”或“能源”,具体含义需结合上下文,如物理学中多指“能量”,而工业或政策领域常译为“能源”。 能量(物理学核心概念) 在科学领域,“energy”通常指物体做功的能力,中文固定译为“能量”,例如动能、势能等。这一译法强调其物理属性,如公式 $E=mc^2$ 中的“E”即代表能量。 能源(社会与工业应用) 当涉及电力、燃料等资源时

2025-05-10 人工智能

doctor谐音中文

​​“doctor”的中文谐音是“刀客塔”,这一空耳梗因游戏《明日方舟》中玩家角色“博士”的英文名发音而走红,既保留了原词“医生/博士”的双重含义,又衍生出二次元文化特有的幽默感​ ​。 ​​谐音来源与流行背景​ ​ “刀客塔”源自英文“doctor”的日语罗马音转读(如“ドクター”),因发音相似被玩家戏称为“刀客塔”。在《明日方舟》中,玩家扮演的失忆博士需指挥作战

2025-05-10 人工智能

depart与department有关吗

有关 depart与department确实存在关联,主要体现在词源和词义演变上: 词源联系 depart的词源可追溯至拉丁语动词departir(意为“分割”),而department作为名词则源自该动词的法语衍生词département(意为“分割的部分”),最初指房屋隔间,后演变为“部门”“院系”等含义。 词义演变 depart作为动词,最早出现在13世纪,最初指“分割”

2025-05-10 人工智能

department怎么填

在填写英文表格中的"department"(部门)时,‌关键要明确该字段指代的是申请人所属的行政单位、院系科室还是职能分组 ‌。通常需根据具体场景填写规范名称,避免使用简称或模糊表述。 ‌工作场景填写要点 ‌ 企业职员:填写公司内部架构中的标准部门名称(如"Marketing Department") 医疗系统:采用医院通用科室命名(如"Cardiology Department") 政府机构

2025-05-10 人工智能

department翻译成中文

**“Department”翻译成中文是“部门”,这个词在不同的语境下可以指代各种类型的机构或组织单位,常见的翻译包括“部门”、“系”、“局”等。**以下是关于“department”翻译成中文的详细解释: 1.“部门”是最常见的翻译:在企业或政府机构中,“department”通常被翻译为“部门”。例如,“人力资源部”对应“HumanResourcesDepartment”

2025-05-10 人工智能

department store翻译中文

​​“department store”的标准中文翻译是“百货公司”或“百货商店”,其核心特点是​ ​ ​​分类销售多种商品的大型零售场所​ ​,涵盖服装、家居、电子产品等品类,通常为连锁经营模式。 ​​术语定义与使用场景​ ​ 英文“department store”直译为“部门商店”,因其按商品类别划分销售区域(如服装部、家电部)而得名。中文语境下,“百货公司”更强调综合性商业体

2025-05-10 人工智能

department store的读音

department store的读音为英式发音 [dɪˈpɑːt.mənt stɔːr],美式发音 [dɪˈpɑːrt.mənt stɔːr]。以下分点详细说明: 音标分解 : 英式发音中,“department”重音在前,读作 [dɪˈpɑːt.mənt],其中“partment”部分发 [pɑːt.mənt]。 “store”部分读作 [stɔːr],重音在“store”上。

2025-05-10 人工智能
查看更多
首页 顶部