"Catch up with" 主要有两个核心含义:一是「追赶进度或弥补落后」,二是「了解近况或重新联系」。 这个短语既可用于具体行动(如工作、学习),也可用于社交场景(如朋友叙旧),其灵活性和实用性使其成为英语高频表达之一。
1. 追赶进度:弥补落后的行动
- 任务场景:工作中用 "catch up on emails" 表示处理积压邮件,学习中 "catch up with classmates" 指补上学习进度。
- 时间管理:搭配 "on" 强调具体事项(如 catch up on sleep),暗示需优先处理滞后领域。
2. 社交联系:重建关系的信息交换
- 非正式场景:朋友间 "Let’s catch up!" 常指闲聊近况,隐含长期未联系的背景。
- 商务场景:正式邮件中 "catch up with clients" 侧重更新业务动态,需更结构化沟通。
3. 语法注意点
- 介词选择:追赶内容用 "on"(catch up on work),社交对象用 "with"(catch up with Lisa)。
- 时态逻辑:过去式 "caught up" 强调已完成追赶,现在进行时 "catching up" 突显进行中状态。
无论是处理待办事项还是维护人际关系,"catch up with" 都能简洁传递「从滞后到同步」的过程。 使用时注意区分物理追赶与信息更新,搭配对应介词即可自然融入对话。