本土化策略
德勤被称为“土勤”的原因主要与其独特的本土化策略和形象特征有关,具体分析如下:
一、名称来源
德勤的英文名“Deloitte Touche Tohmatsu”中,“Touche”的发音与中文“土勤”相似,这是其外号产生的直接语言因素。但更核心的原因是德勤在中国市场的本土化实践,使其与普华永道等国际巨头形成鲜明对比。
二、本土化战略的核心表现
-
客户群体定位
-
德勤不仅服务于跨国企业(如阿里巴巴、四大行),还积极拓展中小企业市场,业务覆盖范围更广。
-
普华永道等国际巨头则主要聚焦财大气粗的跨国公司。
-
-
文化与形象差异
-
德勤员工着装风格更亲民,常穿短袖衬衫或T恤,甚至夏季穿短裤,形成“接地气”的形象。
-
普华永道等国际机构则以西装革履的商务形象著称。
-
德勤在中国市场的纪念品、宣传材料等也更具本土特色。
-
-
管理团队构成
- 德勤合伙人中中国人比例最高(四大中居首),管理层更了解中国市场需求和监管环境。
三、市场反馈与影响
-
内部评价 :部分员工因客户群体和形象差异自嘲为“土勤”,但这也是其接地气文化的体现。
-
外部评价 :德勤通过本土化策略,成功与本土企业建立深厚信任,例如与中国联通、海康威视等大型企业保持长期合作。
四、与其他三大事务所的对比
-
安永 :因常以低价策略竞争项目,被称为“半价安”。
-
普华永道 :凭借跨国客户资源和高标准服务维持高端定位。
“土勤”既是德勤中文译名的趣味性称呼,更是其长期深耕中国市场、坚持本土化发展的结果。