"Clarify"的中文翻译通常为"澄清"或"阐明",用于表达使某事更清晰、消除误解或详细解释的核心含义。 该词在学术、商务和日常沟通中高频出现,精准翻译需结合语境灵活处理。
-
基础释义与用法
作为及物动词,"clarify"可直接对应"澄清"(如澄清事实 )或"阐明"(如阐明观点)。例如:"The report aims to clarify the regulations"译为"报告旨在阐明规则"。 -
语境适配
- 学术场景:多译为"厘清",强调逻辑梳理(如"clarify the research methodology"→"厘清研究方法")。
- 商务沟通:常用"澄清"以消除歧义(如"clarify the contract terms"→"澄清合同条款")。
-
常见误译与纠正
避免直译为"净化"(如"clarify butter"特指"提纯黄油"的食品工艺),或混淆近义词"explain"(解释)与"clarify"(侧重消除模糊性)。 -
扩展表达
短语"seek clarification"译为"寻求澄清",名词形式"clarification"则对应"说明"或"澄清声明"(如官方发布的clarification notice→澄清公告)。
正确使用"clarify"的翻译能有效提升信息传递效率,建议结合具体场景选择"澄清""阐明"或"厘清",确保语义精准无歧义。