“damage”翻译成中文通常指“损害”“损坏”或“破坏”,具体含义需结合上下文,可指物理损伤、经济损失或名誉伤害等。
-
物理损坏
“damage”常用于描述物体或结构的物理损伤,例如:“The storm caused severe damage to the buildings”(风暴对建筑物造成了严重损坏)。此时中文对应“损坏”或“破坏”。 -
经济损失
在商业或法律语境中,“damage”可指经济损失,如“compensate for the damage”(赔偿损失)。中文常译为“损失”或“损害赔偿”。 -
名誉或情感伤害
当涉及名誉、情感时,“damage”可译为“损害”或“伤害”,例如:“The scandal damaged his reputation”(丑闻损害了他的声誉)。 -
其他引申用法
- “damage control” 译为“损害控制”或“危机公关”。
- “collateral damage” 在军事或冲突场景中意为“附带损害”。
翻译“damage”需根据具体场景选择合适的中文词汇,明确其指向物理、经济还是抽象层面的影响。