莎士比亚的《十四行诗第18首》是一首以夏日为喻,赞美永恒之美的经典之作。以下是这首诗的原文内容:
我拿夏日与你比拟,你却更可爱、更温婉:
狂风会吹落五月的花蕾,夏日的租期也短暂。
有时天空之眼,那金色的太阳,也会过于灼热,
它那灿烂的容光也会被云遮暗;
自然界的芬芳和色彩容易消散,
美,也会被时间的镰刀无情地收割。
但你永恒的夏天不会消逝,
你美丽的形象也不会褪色,
死神也无法将你占有。
在我永恒的诗中,你将永生,
只要人类还能呼吸、眼睛还能看见,
此诗将长存,使你的生命绵延。
这首诗通过对比夏日之美和被歌颂者的永恒之美,表达了诗人对友谊与爱情的崇高赞美。莎士比亚以细腻的笔触,描绘了自然之美虽易逝,但人类情感与艺术创作却能够超越时间的局限,达到永恒的境界。这首诗不仅是莎士比亚十四行诗中最著名的作品之一,也是文学史上歌颂永恒主题的典范之作。
这首诗的语言优美,结构严谨,寓意深远,被广泛传颂。它提醒我们,真正的美与爱是超越时间和空间的,值得我们用生命去珍视和歌颂。