第二语言教学概论中的核心概念涵盖第二语言、外语、母语、目的语、语言能力、交际能力等关键术语,本文将系统阐释这些名词的定义及其相互关系。
第二语言是人们获得第一语言之后学习和使用的其他语言,通常与外语交叉但存在区别——狭义的第二语言特指第一语言以外本国通用语或其他民族语言,广义则包含外语。外语指外国语言,但二者并非等同,需结合语言环境区分:在目的语环境中学习为第二语言,非目的语环境则为外语。母语是本国或本民族语言,与第二语言形成国家界限与习得顺序的双重差异。目的语则是学习者主动掌握的目标语言,涵盖外语、非本族语,甚至部分母语再学习场景。
语言能力由乔姆斯基提出,指内化的语言规则体系(语音、词汇、语法),代表理论化的知识储备;交际能力由海姆斯补充,融合语法性、可接受性、得体性与现实性,强调真实场景中的综合运用,进一步细分为语法、社会语言、话语与策略四维能力。例如,第二语言学习者需同时提升规则掌握与跨文化交际的灵活性。
教材编写中常涉及直接法与间接法:前者通过情境对话强化口语(如角色扮演),后者依托母语翻译建立认知桥梁。迁移理论揭示,学习者易将母语规则误用于目标语言(负迁移),需通过对比分析减少偏误。场独立性与场依存性影响学习策略选择,前者倾向独立分析,后者偏好整体吸收。
第二语言教学需平衡科学性与趣味性。教师需遵循“交际性原则”,设计任务型活动促进表达;同时注重文化对比,如语用策略差异。标准化测试(如HSK)保障效度与信度,而分立式试题则精准诊断具体能力短板。总体设计中,课程规范融合总体目标与微观实施,确保学习者从语音到话语逐步进阶,最终实现跨文化交际能力提升。