“下午四点放学”的英文表达是“School finishes at 4 p.m.”或“School is out at 4 p.m.”,这两种说法既简洁又符合英语母语者的日常表达习惯。关键亮点:前者强调课程结束时间,后者更口语化,突出离校状态,适用于不同场景。
-
核心表达解析
- “School finishes at 4 p.m.”:直接说明放学时间,适用于正式场合或时间表(如学校通知)。例如:“My daughter’s school finishes at 4 p.m., so I pick her up then.”
- “School is out at 4 p.m.”:更口语化,强调学生可离校的状态,常见于日常对话。例如:“Hurry up! School is out at 4, and we need to catch the bus.”
-
相关场景扩展
- 课后活动描述:用“after school”衔接,如“After school at 4, I go to soccer practice.”
- 时间调整说明:若时间变化,可替换具体数字,如“School finishes at 3:30 on Fridays.”
-
避免常见错误
- 勿直译“Afternoon four o’clock”,需用英语时间表达逻辑。
- 区分“dismiss school”(正式宣布放学)与日常表达,后者更自然。
提示:灵活运用这些表达时,可结合具体语境调整。例如,与家长沟通用“finishes”,与同学聊天用“is out”,同时注意时间格式(“4 p.m.”或“4:00 PM”)。