形容一个人从事多个岗位可以用"身兼多职"或"pluralism"(专业术语),英语中常用"and"连接职位且省略重复冠词(如a poet and artist),体现复合型人才的价值。
-
中文表达
- 日常表述多用"身兼数职"(如"项目经理兼产品设计师"),强调多重职责的整合性。
- 正式场景可使用"跨职能任职"或"复合型人才",突出综合能力。
-
英文表达
- 结构简化:职位间用"and"连接,仅第一个名词加冠词(例:She is a teacher and writer)。
- 专业术语:"pluralism"或"hold multiple roles"更书面化,适用于职场描述。
-
应用场景
- 职场简历:清晰罗列关联岗位(如"UX Designer & Frontend Developer"),避免歧义。
- 媒体报道:使用"双重身份"(dual roles)增强人物故事性,例如"科学家兼企业家"。
理解这类表达有助于精准传递个人职业定位,尤其在全球化协作中,简洁规范的表述能提升沟通效率。