四六级翻译常用词汇

四六级翻译常用词汇可分为以下五类,结合权威资料整理如下:

一、文化遗产类

  • 重大文化遗产 :major cultural heritage

  • 传统艺术形式 :Chinese opera(京剧)、Kunqu opera(昆曲)、traditional Chinese painting(中国画)

  • 历史发明 :the four great inventions(四大发明)、Silk Road(丝绸之路)

二、民间艺术与特色

  • 民间艺术 :outstanding folk arts

  • 传统技艺 :Chinese knot(中国结)、calligraphy(书法)、practicemartia art(习武健身)

  • 文学经典 :The Three Kingdoms(三国演义)、Journey to the West(西游记)

三、自然与地理

  • 山水景观 :landscape(山水)、sculpture(泼墨)

  • 地理标志 :china(瓷器)、paperbills(纸币)

四、社会与生活

  • 社会现象 :urban expansion(城市扩张)

  • 节日习俗 :Spring Festival(春节)、Mid-Autumn Festival(中秋节)

五、哲学与思想

  • 传统观念 :Confucianism(儒家思想)、 Taoism(道家思想)

  • 文化符号 :the cradle of civilization(文明摇篮)、the birthplace(发源地)

注意 :翻译时需注意文化背景差异,如“四大名著”直接对应英文书名,而“春节”用Spring Festival表达。建议结合权威资料系统记忆,避免混淆术语。

本文《四六级翻译常用词汇》系辅导客考试网原创,未经许可,禁止转载!合作方转载必需注明出处:https://www.fudaoke.com/exam/3007811.html

相关推荐

六级翻译题目2024

​​2024年六级翻译题目解析:掌握文化主题与语言技巧是关键​ ​。今年的翻译题延续了“中国文化”核心考点,聚焦​​扇子、竹子、婚礼习俗​ ​等传统元素,要求考生在准确传达信息的兼顾​​句式多样性与文化负载词​ ​的灵活处理。以下从备考要点和真题案例展开分析: ​​文化主题深度关联​ ​ 真题如“扇子”段落强调艺术价值与实用功能的对比,需掌握“象征正直品格”(symbolize upright

2025-05-12 会计考试

四级翻译题目不一样吗

英语四级翻译题目在不同试卷中存在差异,但整体框架和考查要求保持一致。具体说明如下: 试卷套数与题目差异 英语四级考试采用多题多卷制,同一考场通常提供三套试卷,每套试卷的翻译题目均不同。这是为了防作弊并确保公平性。 题目内容与主题 每套试卷的翻译题目在字数、段落结构上基本一致,但具体内容(如历史、文化、经济等主题)和表述略有差异。 选材多围绕中国传统文化、社会发展等话题,避免使用生僻词汇或专业术语

2025-05-12 会计考试

六级翻译历年真题题目

​​英语六级翻译历年真题是备考的核心资源,掌握其命题规律与高频考点能显著提升得分效率。​ ​ 通过分析真题可发现,题目多聚焦​​社会热点、传统文化、职场伦理等主题​ ​,且侧重考查​​语法结构、固定搭配和时态转换​ ​三大核心能力。以下从真题特点、高频题型及备考策略展开分析: ​​真题主题分布​ ​ 历年真题涵盖传统文化(如扇子艺术、婚俗礼仪)、环境保护、科技发展等多元领域

2025-05-12 会计考试

2024六级真题详细解析

2024年12月英语六级真题详细解析已发布,涵盖听力、阅读、写作和翻译四大模块,重点分析考试难点与趋势,帮助考生高效备考。 一、听力部分 听力材料注重考查考生对细节的理解能力,涉及生活场景和学术话题。建议考生多听英语新闻和学术讲座,提高对语音、语调和语速的适应能力。 二、阅读理解 阅读文章主题多样化,涵盖科技、文化、经济等领域,重点考查词汇和逻辑推理能力。考生需加强词汇积累

2025-05-12 会计考试

六级日语真题及解析

以下是2023年大学日语六级真题及解析的整理: 一、听力部分(2023年真题示例) 题目 :ちょっと手紙を出して____。 选项 :A. いきます B. います C. きます D. いった 答案 :C(きます) 解析 :「ちょっと手紙を出す」为将来时态,需用「きます」。 题目 :外国へ行って勉強する人、_____留学生は、毎年増える一方だ。 选项 :A. なお B. たとえば C.

2025-05-12 会计考试

六级翻译没写完一般多少分

六级翻译没写完一般得低分,通常在3-4分左右。 六级翻译作为大学英语六级考试的一部分,要求考生在规定时间内完成一篇150字左右的汉译英。如果考生未能在规定时间内完成翻译,会对分数产生显著影响。以下几点解释了为何未完成的翻译会得低分: 评分标准 :六级翻译评分主要依据内容的完整性、语言的准确性、表达的流畅性以及词汇和语法的多样性。未完成的翻译显然缺乏内容完整性,这是评分时的重要考量因素。 时间管理

2025-05-12 会计考试

六级翻译没写完给分吗

六级翻译未完成通常会得分,但具体分数因完成情况而异。以下是综合分析: 基本得分规则 六级翻译满分106.5分,占试卷总分的15%。即使未完成,只要已作答部分内容正确,仍可能获得分数。例如,部分考生仅完成前两句翻译,仍能获得约50分(按完整试卷比例估算)。 评分标准影响 内容完整性 :若仅完成部分句子,分数取决于已翻译内容的准确性和流畅性。例如,完整句子翻译正确且无重大错误,可能获得较高分数。

2025-05-12 会计考试

六级翻译一句话没写扣多少分

‌六级翻译部分如果一句话都没写,通常会扣掉该题的全部分数(约占总分的15%-20%),直接影响最终成绩等级。 ‌ 具体扣分情况需结合评分标准和题目总分综合判断。 ‌分值占比影响 ‌ 六级翻译题一般占总分比例较高(约15%-20%),若整题空白,相当于直接放弃这部分分数。例如,总分710分中翻译占106.5分(15%),未作答可能导致总分下降一个等级(如从“合格”跌至“不及格”)。 ‌评分标准执行

2025-05-12 会计考试

语法填空解题技巧ppt

​​语法填空解题技巧PPT的核心价值在于系统化梳理高频考点与实用方法,帮助用户快速掌握词性转换、上下文逻辑分析等关键能力,显著提升英语应试得分。​ ​ ​​精准定位考点​ ​ 语法填空题型聚焦动词时态、非谓语动词、冠词、介词等高频语法点,PPT通过典型例题拆解,直观展示如何通过句子结构(如缺主语填代词、无冠词名词前填限定词)快速锁定答案。 ​​分步解题策略​ ​ ​​词性判断​ ​

2025-05-12 会计考试

六级翻译没写完大概有几分

​​六级翻译没写完通常能得7-9分(百分制约8分)​ ​,具体取决于已完成部分的质量和完整性。若译文勉强表达原文意思但语言错误较多,可能落入这一区间;若仅完成少量内容且错误严重,则可能降至4-6分。 ​​评分标准与档次​ ​:六级翻译满分15分,分为六个档次。未完成但表达部分原文意思的译文通常归入7-9分档,表现为用词欠准确、语言错误较多,但核心信息尚可辨认。若完全未作答或仅写孤立词汇,则得0分

2025-05-12 会计考试

100个四级翻译常考句型

以下是大学英语四级翻译中常见的30个句型: It is said that... as many/much...as 倍数词+as+形容词+as 倍数词+more+名词/形容词+than (not) as/so...as no more...than Nothing is more...than 感官动词+of+名词 without/not so much as may/might as

2025-05-12 会计考试

近几年四六级翻译题目汇总

​​近几年四六级翻译题目聚焦中国传统文化、社会热点与地理人文三大主题,​ ​如茶文化、高铁发展、成语故事等,​​考察趋势呈现题材多样化、内容深度化、语言实用化三大特点​ ​。以下为具体分类与备考建议: ​​传统文化类​ ​ ​​高频考点​ ​:茶(铁观音、普洱、龙井)、四大名著(《西游记 》《红楼梦 》)、传统节日(春节、冬至)、民间艺术(剪纸、舞狮)。 ​​延伸规律​ ​

2025-05-12 会计考试

四六级历年翻译汇总

四六级历年翻译汇总可以帮助考生全面了解考试趋势,掌握高频词汇和句型,提升翻译能力。以下为详细内容: 1. 历年真题的重要性 历年翻译真题是备考的核心资料,通过分析真题,考生可以熟悉考试主题和题型,了解高频话题和难点。 常考话题包括中国文化、社会发展、经济改革等,考生应重点记忆相关词汇和句型。 2. 高频话题与词汇 中国文化类 :如“丝绸之路”“茶文化”“灯笼”等。 社会发展类

2025-05-12 会计考试

六级历年翻译题目汇总

​​六级历年翻译题目汇总的核心价值在于系统梳理高频考点与命题规律,帮助考生精准把握中国文化、经济、科技等主题的翻译技巧。​ ​通过分析真题可发现,​​句式结构复杂化​ ​(如倒装、虚拟语气)、​​中国特色词汇​ ​(如“道家”“丝绸之路”)及​​逻辑衔接能力​ ​是三大核心考查方向。 ​​高频句式与语法难点​ ​ 真题中反复出现倒装句(如“Only when...did I realize..

2025-05-12 会计考试

四六级翻译历年考过什么

四六级翻译历年考试内容主要围绕文化、科技、经济等高频话题展开,具体可分为以下四类: 一、文化类(占比最高) 传统节日与习俗 :春节、中秋节、端午节、春节习俗(如饺子、红包) 传统艺术与建筑 :京剧、书法、剪纸、长城、故宫 哲学思想与历史人物 :儒家思想、孔子、道家、兵马俑 茶文化延伸 :铁观音、普洱、龙井等细分话题 二、科技与经济类 现代科技 :人工智能、移动支付、地铁、公交车

2025-05-12 会计考试

四六级翻译预测是真的吗

四六级翻译预测并非完全准确,但可以作为备考的‌参考方向 ‌和‌练习素材 ‌。预测主要基于历年真题规律、社会热点和常见话题,但考试内容具有随机性,‌盲目依赖预测并不可取 ‌。 ‌预测依据 ‌:部分机构或教师会分析近5-10年的真题,总结高频主题(如传统文化、科技发展、环境保护等),并结合当前社会热点(如人工智能、碳中和)进行推测。这类预测有一定逻辑性,但无法覆盖全部考点。 ‌实际作用 ‌

2025-05-12 会计考试

六级翻译和四级翻译的区别

英语四级和六级翻译的区别主要体现在以下五个方面: 一、翻译内容与长度 四级翻译 :以段落汉译英为主,内容涵盖中国历史、文化、经济等,字数要求为 140-160个汉字 ,侧重基础表达的直译。 六级翻译 :包含两篇文本翻译(一篇长篇阅读材料,一篇新闻类文章)及一篇英语短文写作,字数要求为 180-200个汉字 ,更注重语境理解和综合运用。 二、翻译难度与要求 四级翻译 :语言难度较低

2025-05-12 会计考试

四级翻译预测谁最准

四级翻译预测的准确性因预测来源和时效性存在差异,以下是综合分析: 权威性较高的预测来源 沪江英语学习网(2024年12月预测) :提供齐白石相关翻译预测,内容权威且时效性较强。 《大学英语翻译新编》(2025年2月) :包含茶文化、中国功夫茶、古琴等主题的翻译预测,来源权威且覆盖范围广。 高命中率预测建议 背10篇高频预测 :包括中国戏曲、电子产品、义务教育等主题,命中率可达90%。

2025-05-12 会计考试

六级翻译没写能过吗

不能,六级翻译未写将直接影响你的总分。 六级考试的翻译部分是整张试卷中的一个重要得分点,通常占总分的15%。如果你在考试中没有完成翻译部分,那么这部分的分数将被记为0分。 评分标准 :六级翻译的评分标准主要包括语言的准确性、表达的流畅性和内容的完整性。如果你没有写翻译,那么你将无法在这些方面展示你的能力和水平。 总分影响 :由于翻译部分占总分的一定比例,未完成翻译将直接导致你的总分减少

2025-05-12 会计考试

六级写译压分严重吗

​​六级写译压分现象并不普遍,但评分标准严格导致部分考生主观感受差异较大​ ​。写作和翻译作为主观题,人工阅卷对语言准确性、逻辑连贯性要求较高,因此得分易受表达水平影响,但官方未明确存在系统性压分行为。 ​​评分标准严格但透明​ ​:六级写译采用五档评分制(14分、11分、8分、5分、2分),明确要求"切题、表达清晰、语言错误少"才能获得高分。例如14分档要求"基本无语言错误"

2025-05-12 会计考试
查看更多
首页 顶部