动词与名词
depart和departure是英语中相关但具有不同词性和含义的词汇,具体区别如下:
一、词性差异
-
depart
-
动词 :表示“离开、出发、离职”等动作。 - 例句:
-
The train departs at 6:00 AM.(火车上午6点出发)
-
He decided to depart for London.(他决定动身去伦敦)
-
-
形容词 :表示“逝世的”,如:
- The late professor's departure was deeply felt by the students.(教授的去世让学生们深感悲痛)
-
-
departure
-
名词 :表示“离开、出发”的行为或状态,如:
-
The flight's departure was delayed due to weather.(航班因天气延误)
-
His departure from the company marked the end of an era.(他离职标志着一个时代的结束)
-
-
二、用法区别
-
depart 作动词时,可直接接宾语(如:
- The meeting will depart at 3 PM.)
-
departure 作名词时,常与介词of搭配使用(如:
-
The departure of the plane was announced over the PA system.(飞机离开的信息通过广播系统宣布)
-
A new departure strategy was implemented last quarter.(上个季度实施了新策略)
-
三、扩展应用
-
短语搭配 :
-
depart from sth.(背离、违反)
-
clear off(赶走、离开)
-
-
近义词 :
-
depart → leave, departure → departure
-
离职 → resignation
-
四、记忆技巧
-
拆分记忆 :departure可拆为“depart(离开)+ -ure(名词后缀)”,类似“decision(决定)”的结构
-
场景联想 :在机场场景中,“arrival”对应“到达”,“departure”对应“出发”
通过以上分析,可以看出depart强调动作本身,而departure则侧重动作的结果或状态。掌握其词性和用法有助于更精准地表达“离开”相关的语义。