采用"总体评分+量化扣分"方式
四级翻译考试评分标准及细则如下:
一、评分方式
-
总体评分为主,量化扣分为辅
阅卷员首先根据译文的 整体质量 确定档位(共6档),再结合具体语言错误进行量化扣分。
-
分档标准
-
13-15分 :准确表达原文意思,用词贴切,行文流畅,仅个别小错(如冠词、时态错误)。
-
10-12分 :基本传达原文含义,文字通顺连贯,无重大语言错误。
-
7-9分 :勉强表达核心意思,存在较多用词和语法错误。
-
4-6分 :仅表达部分内容,严重语言错误较多。
-
1-3分 :支离破碎,大部分内容未翻译。
-
0分 :未作答或译文无关。
-
二、量化扣分细则(参考)
-
基础分值
-
译文完整且无错误:13分
-
译文基本完整,少量错误:10分
-
译文存在明显错误:7分
-
译文错误较多:4分
-
译文严重错误:1分
-
未作答:0分。
-
-
常见扣分项
-
词汇错误 :每处错误扣1分(严重错误如动词时态、名词单复数错误)。
-
语法错误 :每处错误扣1分(如主谓不一致、句子结构混乱)。
-
格式问题 :未使用英标、缩进混乱等酌情扣分。
-
行文连贯性 :逻辑混乱、重复表达扣分。
-
三、其他注意事项
-
翻译长度 :四级翻译部分要求140-160个汉字,六级为180-200个汉字。
-
评分时效 :不同机构可能采用略有差异的评分细则,建议以最新版《四六级考试大纲》为准。
以上评分标准综合了翻译的准确性、流畅性及语言规范性,考生需在保证内容忠实的基础上,注重表达的规范性。