四个等级
翻译资格考试分为四个等级,涵盖口译和笔译两类考试,具体如下:
一、等级划分
-
资深翻译
需具备广博科学文化知识和领先的双语互译能力,能解决重大翻译难题并推动行业发展。
-
一级口译/笔译
能胜任复杂翻译任务,担任国际会议口译或译文定稿,属于副高级职称(对应高校副教授)。
-
二级口译/笔译
具备较强双语能力,可处理中等难度翻译工作,属于中级职称(对应高校讲师)。
-
三级口译/笔译
基础翻译能力,完成常规翻译任务,属于初级职称(对应高校助教)。
二、语种设置
-
覆盖语种 :英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语(2021年新增)。
-
考试形式 :各语种均设口译和笔译,口译一级仅考《口译实务》,其他语种考《口译综合能力》和《口译实务》。
三、职称对应关系
-
一级 :副高级职称(副教授)。
-
二级 :中级职称(讲师)。
-
三级 :初级职称(助教)。
四、合格标准
- 各科目满分100分,合格线为60分(如2023年数据)。
总结 :翻译资格考试通过系统化等级划分和多语种覆盖,为翻译从业者提供职业发展路径,其等级与职称体系严格对应。